Sart Period
Beautiful Song..
Unlovable
Artist: Mild
ก็รู้ว่าฉันไม่มีความหมาย และพอจะรู้ว่าคงเป็นไปไม่ได้
I know I am insignificant and it’s impossible
ยิ่งนานเท่าไหร่ ยิ่งหมดหวัง
The longer it take the more hopeless it is
เมื่อเธอไม่เคยจะหันมองที่ฉัน
When you never turn around and look at me
ไม่ว่าจะทำเช่นไรเธอคงจะไม่รักกัน
No matter what I do you probably won’t love me
และก็รู้ไม่นานความฝันที่มีก็คงจบไป
And I know my dream is going to end soon
* แต่ตอนนี้ยังมีเวลา ที่ฉันจะหาเหตุผลดีๆ
* But there is still time now for me to find a good reason
มาฉุดรั้งเธอตอนนี้ แต่ก็รู้ดีไม่มีหวัง
To drag you now but I know well it’s hopeless
ต่อให้ฉันจะรักเธอมากเท่าไหร่
Even though how much I love you
แต่ก็รู้ว่าเธอคงจะไม่สนใจ ก็ยังฝันไกล
But I know that you are probably not interested it’s still beyond my dream
และยังคงหวังเอาไว้ข้างในจิตใจ ว่าซักวันเธอจะมีฉัน
And I still cherish the hope within my mind that just one day you will have me
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้ เมื่อเธอคิดว่าฉันไม่ใช่ ก็ไม่เป็นไร
But I know it’s impossible when you thought that I am not right but it doesn’t matter
ก็อยากจะขอมีเธอเรื่อยไปในใจไปอีกแสนนาน
May I have you in my heart always for very long
และแม้ว่าสิ่งที่ฉันทำวันนี้ มันอาจไม่ทำให้เธอได้รู้สึกดี
And even thought what I have done today might not made you aware
สิ่งที่ใจเธอพอจะมีก็เพียงแต่ความรำคาญ
What could possibly have in your heart other than mere annoyance
แต่อยากจะขอ ให้เธอได้ฟังเอาไว้
But I wish you can hear
บทเพลงสุดท้ายที่ฉันตั้งใจจะมอบให้ไป
The last lyrics which I intended to allot
ที่กลั่นออกมาจากใจ และมีให้เธอผู้เดียวเท่านั้น
Is extracted from my heart and is given to you only
(Repeat *)
** ต่อให้ฉันจะรักเธอมากเท่าไหร่
** Even no matter how much I love you
แต่ก็รู้ว่าเธอคงจะไม่สนใจ ก็ยังฝันไกล
But I know that you are probably not interested it’s still beyond my dream
และยังคงหวังเอาไว้ข้างในจิตใจ ว่าซักวันเธอจะมีฉัน
And I still cherish the hope within my mind that just one day you will have me
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้ เมื่อเธอคิดว่าฉันไม่ใช่ แต่ก็ไม่เป็นไร
But I know it’s impossible when you thought that I am not right but it doesn’t matter
ก็อยากจะขอมีเธอเรื่อยไปในใจไปอีกแสนนาน
May I have you in my heart always for very long
ไม่รู้ว่านานเท่าไหร่ กว่าที่ฉันจะลบเธอจากใจ
I don’t how much longer that I will remove you from my mind
กว่าที่ความทรงจำดีๆ มันจะเลือนหาย
Even more good memory will fade
กว่าจะได้รักใครอีกครั้ง…
By the time I will love someone again
(Repeat *, **)
เมื่อเธอคิดว่าฉันไม่ใช่
When you thought that I am not right
แต่ก็ไม่เป็นไร ตราบใดที่ฉันนั้นยังหายใจ
But it doesn’t matter as long as I am still breathing
จะรักเธอไปตลอดกาล..
I will love you forever
The man behind The Sartorialist.
Blogger Scott Schumann, aka, The Sartorialist, shares photos from his Visual Life with 70,000 readers a day.
曾聽說有許多戀愛 沒有結果
卻剩傷心者感慨 令我都刻意避開 是我不敢相信真愛
但你不惜真心真意對待 竟令我再感到意外
讓我獻出全部熱愛 全面喝采
如果今天將失去 眼前的一切 剩低清風兩袖也不計
唯獨你一個是不可給取替 是我生命裡的一切 Wooh
如早知今生跟你 有幸可相愛 在當初應更努力為未來
其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛
誰似你這般欣賞我 誰也說不上你一般清楚我
問我可需要甚麼 願你終身交托給我
讓我一生好好把你照料 請讓我體恤你需要
讓我獻出全部熱愛 從來沒缺少
如果今天將失去 眼前的一切 剩低清風兩袖也不計
唯獨你一個是不可給取替 是我生命裡的一切 Wooh
如早知今生跟你 有幸可相愛 在當初應更努力為未來
其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛
其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛